top of page

なかった
Nakatta
https://www.instagram.com/p/C3oxviBh3W5/?img_index=1
2024年2月インスタグラムに投稿
「〜なかった」は、動詞に接続する否定の助動詞「ない」の過去形です。
普通体における過去否定を表す形式で、丁寧体の過去否定「〜ませんでした」に対応します。
“〜なかった” is the past form of the negative auxiliary verb nai, which attaches to verbs.
In the plain style, it expresses past negation and corresponds to the polite past negative form “〜ませんでした.”
例1)
A:今朝、朝ごはん(を) 食べた?
(Did you have breakfast this morning?)
B:ううん。食べなかった。
(Nope, I didn’t.)
形態的には、打消の助動詞「ない」の連用形に過去・完了の助動詞「た」の付いたものですが、
単に過去を表すだけではなく、文脈によっては、現在・未来の条件や反実仮想の条件を表すことも
あります。
Morphologically, it is formed by attaching the past/perfective auxiliary ta to the continuative form of the negative auxiliary nai. However, it does not simply indicate past time; depending on the context, it can also express conditions in the present or future, or counterfactual conditions.
例2)
A:あしたは バーベキューを しますか。
(Are you going to have a barbecue tomorrow?)
B:ええ、雨が 降らなかったら、します。
(Yes, if it doesn’t rain, we will.)
例3)
A:時間に 遅れて しまいましたね…。
(It seems we were late…)
B:ええ…。渋滞が なかったら、間に 合ったのに…。
(Yes… If there hadn’t been a traffic jam, we would have made it on time.)
ます形から「なかった」の形を作る場合、1グループの動詞は、「ます」を取った後、
語尾をい段からあ段に変えて「なかった」を付けます。
ただし、ます形の語幹が「い」で終わる動詞(会います/買います/言いますなど)の場合は、「あ」ではなく「わ」を用います。
また、特殊な動詞『あります』の普通形は『あらなかった』ではなく、『なかった』になります。
When forming the nakatta form from the -masu form for Group 1 verbs, first remove -masu,
then change the final syllable from the i-row to the a-row and add -nakatta.
However, for verbs whose stem in the -masu form ends with -i (such as aimasu, kaimasu, iimasu),
use -wa instead of -a.
Also, the special verb あります does not become あらなかった in the plain form;
it simply becomes なかった.


2グループの動詞の「なかった」の形は、ます形から作る場合、語尾の「ます」を取り、
「なかった」を付けて作ります。
For Group 2 verbs, when forming the nakatta from the -masu form,
simply remove -masu from the end and add -nakatta.


3グループの動詞の場合は、「します → しなかった」「来ます → 来なかった」です。
For Group 3 verbs, the nakatta form is formed as follows: shimasu → shinakatta, kimasu → konakatta.


今回もご覧いただき、どうもありがとうございました。
この投稿が少しでも皆さんのお役に立ちましたら、幸いです。
Thank you very much for reading this post.
We would be glad if it could be even a little helpful to you.

bottom of page





